Segons paraules de la mateixa Noa el tema "Babel", el van escriure ella i el seu guitarrista Gil Dor i adaptada al castellà per Nuria i Raquel Díaz (Maldeamores) per a una pel lícula francesa amb el mateix nom. Aquesta pel.lícula estava dirigida als nens i utilitzava la bíblica història de la torre de babel com bonic missatge
La lletra parla de l'enderrocament de fronteres i el reforç de la comunicació a través de l'amor, compassió i música sigui quin sigui l'idioma.
NOA - Babel
Perdona por babeling
mil palabras de amor
perdona por babeling
inundando mi voz
Un millon de versos para elegir
Mil maneras de decir
que velaré por ti
Mil idiomas para soñar
Un torrente sin fin
de palabras para jugar
y volver a reír .
Suenan para mi
las notas de una canción
Y la música murmura que por ti
Late mi corazón
Milim milim milim
cama milim amarnou...
tslimlim tslilim tslilim…
sharnou sharnou...
libi libi libi
Mi corazón te llama
libi libi libi
Toma mi alma
Veo en tus ojos de mar
un eclipse de sol
En tu boca un huracán
la ternura , el calor
Mírame y envuélveme en el azul
Que la luna es infinita
con la luz
que me regalas tú
Milim milim milim
cama milim amarnou...
tslimlim tslilim tslilim…
sharnou sharnou...
libi libi libi
Mi corazón te llama
libi libi libi
Toma mi alma
Vuelveme a susurrar
Esa historia de Babel
No dudaré jamás
de que el amor nos enseña a volar.
Amor sin más
We never babeling
We babeling when we sing
When we sing
When we sing
When we sing
Perdona por babeling
Mil palabras de amor
perdona por babeling...
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada